Deuteronomium 31:23

SVEn Hij gebood Jozua, den zoon van Nun, en zeide: Zijt sterk en heb goeden moed, want gij zult de kinderen Israels inbrengen in het land, dat Ik hun gezworen heb; en Ik zal met u zijn.
WLCוַיְצַ֞ו אֶת־יְהֹושֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן וַיֹּאמֶר֮ חֲזַ֣ק וֶֽאֱמָץ֒ כִּ֣י אַתָּ֗ה תָּבִיא֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣עְתִּי לָהֶ֑ם וְאָנֹכִ֖י אֶֽהְיֶ֥ה עִמָּֽךְ׃
Trans.wayəṣaw ’eṯ-yəhwōšu‘a bin-nûn wayyō’mer ḥăzaq we’ĕmāṣ kî ’atâ tāḇî’ ’eṯ-bənê yiśərā’ēl ’el-hā’āreṣ ’ăšer-nišəba‘ətî lâem wə’ānōḵî ’ehəyeh ‘immāḵə:

Algemeen

Zie ook: Jozua, Nun (persoon)
Jozua 1:6

Aantekeningen

En Hij gebood Jozua, den zoon van Nun, en zeide: Zijt sterk en heb goeden moed, want gij zult de kinderen Israels inbrengen in het land, dat Ik hun gezworen heb; en Ik zal met u zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְצַ֞ו

En Hij gebood

אֶת־

-

יְהוֹשֻׁ֣עַ

Jozua

בִּן־

den zoon

נ֗וּן

van Nun

וַ

-

יֹּאמֶר֮

en zeide

חֲזַ֣ק

Zijt sterk

וֶֽ

-

אֱמָץ֒

en heb goeden moed

כִּ֣י

-

אַתָּ֗ה

-

תָּבִיא֙

inbrengen

אֶת־

-

בְּנֵ֣י

want gij zult de kinderen

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

אֶל־

-

הָ

-

אָ֖רֶץ

in het land

אֲשֶׁר־

-

נִשְׁבַּ֣עְתִּי

dat Ik hun gezworen heb

לָ

-

הֶ֑ם

-

וְ

-

אָנֹכִ֖י

-

אֶֽהְיֶ֥ה

-

עִמָּֽךְ

-


En Hij gebood Jozua, den zoon van Nun, en zeide: Zijt sterk en heb goeden moed, want gij zult de kinderen Israels inbrengen in het land, dat Ik hun gezworen heb; en Ik zal met u zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!